Le silence de la peur. Traduire la Bible sous le communisme


"La peur recouvrait tout comme un linceul. Un linceul de silence ? Ou un manteau, le manteau d’un silence protecteur qui, telle la neige qui recouvre les champs de blé en herbe, fait pousser, grandir, se propager la foi et l’espérance et la charité ? Sous le manteau du silence, on continuait à prier, à vivre avec les sacrements dans une Église de silence. Dans la vie de tous les jours, dans les prisons du communisme aussi. On apprenait à voir à, à témoigner, à ouvrir les yeux sur la vérité du mensonge, sur la réalité de la haine ! Toujours est-il que la peur omniprésente engendrait une autre forme de silence. Le silence de la lâcheté qui poussait à se taire sur le mensonge, sur la haine. Ainsi, dans bien des familles, les parents taisaient ces vérités ; ils élevaient leurs enfants comme si de rien n’était."

Deux témoins exceptionnels à écouter :
http://radionotredame.net/wp-content/uploads/podcasts/le-grand-temoin/le-grand-temoin-10-06-2015.mp3

Un livre à découvrir et à offrir :
Le silence de la peur. Traduire la Bible sous le communisme
http://www.paroleetsilence.com/Le-silence-de-la-peur-_oeuvre_11552.html